آرشیو
انتخاب نشریه


كدخدايي : ايراد لايحه پالرمو فراتر از يك اشكال تايپي است

سخنگوي شوراي نگهبان با بيان اينکه ايراد لايحه پالرمو فراترازيک اشکال تايپي بوده است، گفت: اگردرترجمه لوايح، مفاد آن تغييرکند، شوراي نگهبان مي‌تواند وموظف است اين ايرادات را مورد بررسي قرارداده و آنها را اعلام کند.به گزارش فارس، عباسعلي کدخدايي، با اشاره به ايراد شوراي نگهبان به لايحه الحاق دولت جمهوري اسلامي ايران به کنوانسيون سازمان ملل متحد براي مبارزه با جرائم سازمان‌يافته فراملي (لايحه پالرمو) اظهار داشت: درجلسه 26 اسفند ماه سال گذشته اين لايحه در شوراي نگهبان مورد بحث و بررسي قرارگرفت وازجهات مختلف اشکالات شکلي به لايحه پالرمو وارد بود و امکان اعلام نظرازسوي اعضاي شوراي نگهبان فراهم نشد به همين دليل ايرادات شکلي لايحه را براي اصلاح، مجدداً به مجلس شوراي اسلامي ارسال کرديم تا پس ازاصلاح درباره اين لايحه اعلام‌نظر نهايي کنيم.وي افزود: در چندين بند، اين لايحه داراي ايراد بود، يک بخش ترجمه واژه‌ها بود، در تمام طول سند که در برخي موارد بايد دولت درخواست‌ کننده و در برخي موارد دولت درخواست‌ شونده ذکر مي‌شد، در هر دو بخش دولت درخواست‌کننده ذکر شده بود، آنچه به شوراي نگهبان ارسال شده جابه‌جايي در ترجمه نسبت به متن اصلي است. کدخدايي با بيان اينکه گفته شده بود ترجمه لايحه پالرمو با متن‌هاي عربي و انگليسي واحد است اما مشاهده کرديم که تطبيق نداشت، در ماده 5 در متن فارسي به شکل ديگري آمده است و در بندهاي متعددي مانند مواد 16 و 18 معاهده عبارت «دولت درخواست‌ کننده» و «دولت درخواست‌ شونده» به اشتباه به کار رفته است، در بندهاي زيادي از ماده 18 نيز تنها عبارت «دولت درخواست کننده» به کار رفته است زيرا يک دولت نمي‌تواند هم درخواست معاضدت را مطرح کند و هم درخواست آن را قبول نمايد. سخنگوي شوراي نگهبان همچنين تصريح کرد: در ماده 31 لايحه پالرمو ساختار بندها و اجزاي بندها به هم ريخته است که مفهوم را دچار ايراد مي‌کند، واقعيت اين است که ايراد لايحه پالرمو صرف يک واژه به صورت ترجمه نبوده است که اگر اين گونه بود شوراي نگهبان اين ايراد را فقط به صورت تذکر به مجلس اعلام مي‌کرد اما آنچه درمتن لايحه پالرمو ديديم فراترازيک اشکال تايپي بوده است و ما آن را به مجلس شوراي اسلامي اعلام کرديم.وي ادامه داد: ترجمه اگرمفاد لايحه را تغييردهد، شوراي نگهبان مي‌تواند و بايد به آن ايراد بگيرد، شوراي نگهبان بايد دراين گونه موارد دخالت کند وايرادات خود را بگيرد واين وظيفه قانوني شوراي نگهبان بوده که آ‌ن را بررسي و اعلام کند. کدخدايي در پاسخ به سؤال فارس مبني بر اينکه آيا بهتر نيست مرکزي براي بررسي ترجمه لوايح ارسالي دولت به مجلس تشکيل شود، گفت: فکر نمي‌کنم نيازي به وجود مرکزي در اين زمينه باشد، اگر دولت و مجلس محترم در ترجمه لوايح دقت کنند کافي است. کدخدايي در ادامه نشست در پاسخ به سوالي در باره لايحه جامع انتخابات، گفت: اين هفته کارشناسان شوراي نگهبان جلسه‌اي با همکاران مجلس خواهند داشت و متن نهايي را که در مرحله کارشناسي است بررسي مي‌کنيم و اميدواريم به زودي شاهد باشيم در قالب طرح يا لايحه در مجلس مطرح شود.وي همچنين در پاسخ به سؤال ديگري در مورد انتخابات مجلس آينده در سال 98، گفت: شوراي نگهبان قرار نيست تا آن زمان کار خاصي انجام دهد و طبق روال کارها در حال انجام است.کدخدايي همچنين در پاسخ به پرسش خبرنگاري مبني براينکه يکي از حقوقدان‌ها گفته بايد فيلتر تلگرام به تصويب مجلس برسد و نبايد دادستان در اين زمينه اعلام نظر مي‌کرد، توضيح داد: شوراي نگهبان پيشنهاد خاصي در اين زمينه ندارد، اگر مصوبه‌اي تقديم شوراي نگهبان شود درباره آن اعلام نظر مي‌کنيم اما هر حقوقداني مي‌تواند نظرخودش را اعلام کند.

آدرس مطلب http://www.resalat-news.com/newspaper/page/9208/1/19563/0
ارسال دیدگاه
  • ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
  • دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
  • از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
  • دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
captcha